10 Lirik Lagu Korea yang Sok-sok Bahasa Inggris Tapi Fail

Kalo selama ini kamu taunya bahasa Inggris yang gak karuan itu kayak Singaporean English (Singlish) atau Malaysian English (Manglish), sekarang MBDC baru nyadar kalo bahasa Inggris yang dipake orang Korea juga bisa kacau. Terutama di lagu-lagu Korea yang selalu disumpelin bahasa Inggris tapi bikin yang dengernya keheranan:

1. CNBLUE - Love Revolution

Something like in the sky
Uh... I can't define
But certain thing in my heart,
You know I can realize

Sesungguhnya MBDC pun gak bisa mendefinisikan kalimat di atas. Something like in the sky maksudnya apa coba? UFO? Trus kenapa tiba-tiba jadi in my heart. Yang bener yang mana nih, soal hati apa soal UFO?    

2. EXO-K - Mama

Careless, careless
Shoot anonymous, anonymous
Heartless, mindless
No one, who care about me?

Ini maksudnya apaaa? Agghh.. Dan setelah 3 line teratas yang cukup absurd, kenapa tiba-tiba "no one, who care about me?" Double absurd.

3. B.A.P. - One Shot

You just get the rock to me.
You know what I mean?

No, I don't! "Get the rock FOR me" kah maksudnya? Trus get the rock ini maksudnya apa? Lumayan aneh.

5. Shinee - Ring Ding Dong

We gonna go Rocka Rocka Rocka Rocka Rocka Rocka
So fantastic
Go Rocka Rocka Rocka Rocka Rocka Rocka
So elastic

Fantastic, fantastic, fantastic, fantastic
Elastic, elastic, elastic, elastic

Sebenernya dari judulnya aja sih udah tanda tanya besar, apa maksudnya Ring Ding Dong? Tapi yang paling takjub sih pemakaian kata 'elastic' dan 'rocka' disini. Apa mereka ngomongin karet atau kaos makanya ada kata 'elastic'? Trus rocka artinya apa? Kalo 'rock' sih emang ada. Tapi Rocka?? Hanya Tuhan yang tahu.

6. Rainbow - Gossip Girl

I wanna gossip girl 
I wanna gossip girl 
I wanna gossip, the sexy and pretty 

Ini maksudnya gimana ya?

"I wanna be gossip girl" atau "I wanna gossip, girl" atau "I wanna watch Gossip Girl"?

6. MBLAQ - You and I

When I wake up morning
Everyday neon nae style

Kissing in the morning
Kissing in the everynight
I wanna hold you in my arms

Kalimat pertama kurang lengkap, harusnya sih when I wake up IN THE morning. Trus daripada kissing in the everynight, seharusnya tuh every night nya dipisah.

7. Beast - Beautiful

Beautiful my girl, 
My beautiful my girl and I, 
So beautiful my girl, (In the cube)

In the cube? Ngapain in the cube? Rasanya out of context banget deh. Kalimat "beautiful my girl" nya juga janggal.

8. KARA - Pretty Girl

If you want a pretty, every wanna pretty

Every wanna pretty gak jelas apa artinya. Kecuali kalo Every GIRL wanna BE pretty, baru deh pas. 

9. DBSK - Purple Line

[All] You gotta purple like that (like that)
My time is still going on
Purple line let me set on my world (my world)

Gotta purple? Gotta BE purple. Tapi gitu pun artinya tetep aja aneh. Lagi ngomongin terong ya?

Lupakan dulu purple line yang maksudnya kita gak bisa ngerti apa, tapi "set on my world" sendiri juga gak bisa diartiin. Kalo mau lebih masuk akal sih harusnya set my world, tanpa on.

10. Jackpot - Shake It Me

I never get to in my love in never under sun
You are never in my life
I‘ll never get into my love in never under sun

In never under sun?! You are never in my life?! *pingsan*

Tentunya kalian boleh-boleh aja kok tetep dengerin lagu-lagu Korea, tapi gak usah belajar bahasa Inggris dari lagu-lagu itu ya. Bisa menyesatkan.