Perbedaan Bahasa Inggris di Inggris dan Amerika

Yak. Di seri pengetahuan umum kali ini, MBDC mau ngajarin kamu tentang perbedaan Bahasa Inggris di Amerika dan Inggris. Lho, emangnya beda MBDC, kan sama-sama Bahasa Inggris? Enggak dong, beda. Negaranya aja beda. Ada beberapa kata dan istilah yang beda kalo di Amerika dan di Inggris. Terus, kebanyakan orang Indonesia kan kalo belajar Bahasa Inggris, kiblatnya malah ke Amerika, bukan ke Inggris. Jadi kalo kamu denger orang Inggris asli ngomong, mungkin bingung karena aksennya beda dan istilah-istilah yang dipake artinya beda.

Yaudah yuk langsung mulai aja, gak usah kepanjangan intro.

Alright?

Amrik: Nanya apakah kamu gak kenapa-kenapa

Inggris: Kata sapaan

Kalo kamu lagi jalan-jalan ke Amrik, mungkin suatu kali kamu bakal jatoh kepleset kulit pisang. Nah bulenya nanti bakal nanya "You alright?" Nah itu maksudnya nanya, kamu gapapa gak abis jatoh gitu, perlu ditolongin gak? Ada yang patah-patah gak  Kalo kamu gapapa, bilang aja "Yes I'm fine no smoking thank you"

Sementara kalo kamu ke Inggris, kamu lagi bengong-bengong aja, tiba-tiba ada bule ngomong "Alright mate?" Kamu bingung. Kamu kan gak abis jatoh ato ditusuk preman. Kenapa dia nanya kalo kamu gapapa ato enggak. Nah kalo di Inggris, "Alright?" itu adalah kata sapaan, sama kayak "How do you do?" gitu. Terus, balesan dari kata sapaan ini juga "Alright" tapi bukan dalam bentuk pertanyaan.

Fag

Amrik: Kependekan dari "Faggot," istilah kasar buat homosexual

Inggris: Rokok

Kalo ada bule Amrik bilang "You fag!" ke kamu, nah itu berarti dia menghina kamu. Sementara kalo ada bule Inggris bilang "I like fags," itu artinya dia suka ngerokok, bukan dia suka main pedang-pedangan sama lelaki lain di dalam kamar tidur.

Fit

Amrik: Sehat, bugar

Inggris: Cakep, sexy

Kamu lagi nge-gym sama temen kamu bule Amrik, terus dia ngeliat ada cewek yang lagi bench press 50kg. Terus temen kamu bilang "Wow, she's fit!" Nah itu berarti temen kamu mengagumi kebugaran si cewek yang kuat angkat barbel itu. Nah besoknya kamu nge-gym sama temen kamu bule Inggris. Ngeliat cewe yang sama, dia juga bilang "Wow, she's fit!" Kali ini artinya beda. Menurut si bule ini, cewe itu cakep sexy gitu deh. Dia tertarik sama cewe yg doyan angkat berat itu. Mungkin kamu bisa ngenalin dia ke Lisa Rumbewas.

Chips

Amrik: Keripik Kentang

Inggris: Kentang Goreng

Supaya lebih jelas, pake gambar aja yak.

Chips

Nah ini, kalo di Amrik namanya Fries. Sedangkan di Inggris namanya Chips.

Crisps

Kalo beginian, di Amrik namanya Chips, tapi kalo di Inggris sebutannya Crisps.

Makanya kalo kamu pesen Fish and Chips di restoran, keluarnya kentang goreng kan bukan keripik. Soalnya Fish and Chips makanan khas dari Inggris.

Cheers

Amrik: Seruan sebelom minum

Inggris: Terima kasih

Sebelom minum, bule-bule Amrik bakal angkat gelas dan bilang "Cheers!" Tapi kalo ada bule Inggris bilang "Cheers" ke kamu, itu artinya dia bilang makasih, bukan ngajak minum.

Love

Amrik: Cinta

Inggris: Panggilan sehari-hari, kayak mas, mbak, sob, bro, cuy, cin, dll

Suatu hari temen kamu yang bule Amrik cantik dan sexy manggil kamu "Heey love.." Nah itu (bisa jadi) artinya dia suka sama kamu dan pengen lebih dari sekedar berteman.

Tapi pada suatu hari, kamu disuruh bos kamu jemput bule Inggris di bandara, dan pas ketemu kamu menawarkan untuk bawain koper dia. Terus dia nolak sambil bilang "Oh no thanks, I'm okay love" kamu pun kaget. Ini bule baru ketemu kok udah lope-lope aja. Kenalan nama aja belom. Jangan bingung, itu maksudnya kayak "Gausah Mas, gua bisa bawa sendiri kok" gitu lho. Jadi jangan geer dulu kalo ada bule Inggris yang lope-lope sama kamu.

Ya begitudeh, beberapa perbedaan Bahasa Inggris bule Amrik sama Bule Inggris. Alright love? Cheers!